" async="async"> ', { cookie_domain: 'auto', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); Adele’s pick, korea joongang daily :drone-like taxis may soon crowd the skies

Adele’s pick, korea joongang daily :drone-like taxis may soon crowd the skies

2020. 6. 5. 00:38성취(accomplishment)/영자신문 읽기(English newspapers review)

drone-like taxis may soon crowd the skies

from korea joongang daily, june 4, 2020 by lee ho-jeong

 

in 2025, passengers arriving at incheon international airport 

will be able to board an airborne taxi instead of taking the 

bus, the subway or a terrestrial taxi, arriving at yeouido in 

seoul in just 20 minutes, considerably reducing the time it 

takes to travel to and from the airport.

 

the ministry of land, infrastructure and transport on 

thursday laid out a road map for next-generation urban air 

mobility, which includes the commercialization of 

airborne taxies.

 

under the government's plan, even seoulities will be able to 

commute via the "flying"taxi. A seamless service will be 

provided once getting off the airborne taxi, connecting 

directly to public transportation or ground mobility services 

called with an app. 

 

The government estimates that the airborne vehicle service 

will reduce traveling time and social costs resulting from 

traffic congestion by 70 percent.

 

the time it takes to travel from gimpo international airport 

to jamsil is expected to be reduced by 84 percent. The time 

it takes to travel the 34kilometers from the far west of seoul 

to the far east of seoul is 73 minutes during rush hour. 

The airborne taxi would only take 12 minutes.

 

the vehicle contribute to the reduction of pollution, as they 

will be powered by electricity. In the early stages, a ride on 

the airborne taxi to cost around 110,000won for a ride 

from incheon international airport to yeouido, which is 

roughly 40 kilometers.

 

the government added that once the market expands and 

autonomous flight systems are widely adopted, the cost will 

drop to 20,000won for the same distance, cheaper than 

an ordinary taxi.

 

The flying taxis are scheduled to be autonomous after 2035.

 

"we are right on the edge of the urban airborne traffic, which 

has only been depicted in movies, becoming reality thanks 

to technology development."

 

in january at the ces in las vegas, hyundai motor announced 

its ambition to develop an airborne vehicle. 

 

Currently over 200 companies, including boeing, airbus, toyota, 

audi and daimler are developing air taxies.

 

global commercialization of the vehicle is expected to take 

place between 2023 and 2025, with growth starting between 

2030 and 2035, according to the korean ministry.

 

*summary

in 2025, you can expreience the airborne taxi which is depicted

only in the movies. With this vihecle service, it will reduce the

taffic jam,and social cost by 70%. Also it will contribute to

reduce the pollution.once its sysetm is autonomus and the market

is expanded, the cost will be more cheaper than the ordinary taxies.

It will be autonomus after 2035.

 

단어확인

drone-like taxis  드론같이 생긴 택시

=airborne taxi 하늘에 떠있는 택시

terrestrial taxi 육지의 택시

considerably 상당히

the ministry of land, infrastructure and transport

국토교통부

laid out a road map 계획을 발표했다

next generation 차세대, 다음세대

commercialization 상업화

initiative 새로운 계획

seoulities 서울사람들

A seamless service 매끈한, 원할한 서비스

commute 통근하다

rush hour 혼잡한 시간

contribute to 기여하다, 원인이 되다

be scheduled to ~할 예정이다

autonomus 자율적인

edge 가장자리, 끝

depited in 묘사되는, 보여주는 

take place 일어나다, 발생하다

 

기사의 제목은 드론처럼 생긴 택시가 곧 하늘에서 붐비게 

될것이다 라는 내용이다.

 

서울에 있는 여의도에 20분만에 도착하며, 상당한 시간의

공항을 오고가는 시간을 줄이면서, 2025년도에 인천

국제공항에 도착하는 승객들은 버스, 지하철 또는 지상의 택시를

타는 대신에 하늘에서 나는 택시에 탑승할수  있게될것이다.

 

국토교통부는 목요일 하늘을 나는 택시의 상업화를 포함한

차세대 도시 항공운송수단의 계획을 밝혔다.

 

정부의 계획하에, 심지어 서울시민들은 하늘을 나는 택시를 통해

통근 할수 있게 될것이다. 하늘을 나는 택시가 일단 이륙을 하면 곧바로

대중교통으로 또는 앱으로 요청된 지상 운상 수단으로 연결되면서

원할한 서비스가  제공되어질 것이다.

 

정부는 하늘에 떠있는 차량서비스가 70%까지 교통체증에 의해

야기되는 사회 비용과 이동시간을 줄일것으로 추측한다.

 

김포국제공항에서 잠실까지 이동시간이 84%까지 줄여질 

것으로 예상된다. 서울의 극서부지역에서 극동부 지역으로의 34km의 

이동이 혼잡시간동안에 73분 걸린다.하늘을 나는 택시는 단지 

12분이 걸릴것이다.

 

그 하늘택시는 전기에 의해 가동이 되기 때문에 공해 감소에도 

공헌을 한다. 초기 단계에는 하늘에 떠있는 택시 탑승이 대략 40km인

인천 국제 공항에서 여의도 까지 대략 110,000원 정도 요금이

나올것이다.

 

정부는 일단 시장이 확장되고 자율비행 시스템이 널리 적용되면

그 비용은 같은 거리에 일단 택시보다 더 저렴한 20,000원으로

떨어질것이라고 덧붙였다.

 

하늘을 나는 택시가 2035년 후에 자동화 되어질 계획이다.

 

"우리는 기술발전 덕분에 현실이 되면서 단지 영화에서나 보여질

도시 비행운송의 바로 끝 지점에 있습니다."

 

라스베가스에서 1월에 열린 ces에서 , 현대 자동차는 비행하는 

차량을 계발하겠다는 포부를 발표했다.

 

현재 보잉, 에어버스, 토요타, 아우디 그리고 다이믈러등 200개가

넘는 회사들이 비행택시를 개발하고 있다.

 

그 차량의 국제적 상업화는 2023년에서 2025년 사이에 발생할것으로 

예상되고 2030년에서 2035년 사이에는 성장이 기대된다.

 

*본문의 요점

영화에서나 보여지는 비행하는 택시를 2025년 인천국제 공항에서

경험할수 있게된다. 이 차량으로 인해 70%까지 교통체증, 그로인해

야기되는 사회비용을 감소한다. 공해감소에도 또한 공헌한다.

일단 시스템이 자동화되고 시장이 확장되면 요금은 일반 택시보다도 

더 저렴해질것이다. 2035년 이후에 자동화될 계획이다.

 

 

영자신문을 꾸준히 읽으면 영어와 상식, 세상의 흐름을

자연스럽게 배우게 된다.

*오늘은 확인해야 할 단어들이 많은데 한번 뜻을 알고 익힌다.

개인적인 경험으로 며칠 지나면 다 잊어버린다.

꾸준히 새로운 단어에 반복적으로 노출되는 것이 답이다.

그런데 꾸준히 영자신문을 읽으면 그 새로운 단어들이 

분야별로 계속 반복해서 나오기 때문에 매일 본인에게 

흥미로운 기사 위주로 읽으며 배우면 된다

 

*중요한 것은 동사 확인, 그리고 어떤 단어들과 짝꿍으로 쓰이는지를 

잘 파악해 두는 것이다.

 

긴 글 읽어주셔서 감사합니다. Thank you for reading.