" async="async"> ', { cookie_domain: 'auto', cookie_flags: 'max-age=0;domain=.tistory.com', cookie_expires: 7 * 24 * 60 * 60 // 7 days, in seconds }); Adele’s pick, the korea herald :when will tourists return to myeong-dong?

Adele’s pick, the korea herald :when will tourists return to myeong-dong?

2020. 6. 6. 11:23성취(accomplishment)/영자신문 읽기(English newspapers review)

when will tourists return to myeong-dong?

from the korea herald, june 5, 2020 by park jun-hee

 

engligh, chinese and japanese conversations are widely heard 

in myeong-dong- seoul's famous shopping district for 

foreign tourists. Shops here typically hire at least one 

chinese-speaking employess at the counter to serve chinese

shoppers.

 

in recent months, it is somewhat difficult to hear the 

three different languages widely used in myeong-dong,

as the number of inbound tourists sharply declined in 

the wake of the covid-19 outbreak.

 

around the world, countries have tightened border controls 

and restricted air travel, leading to a drop in the number 

of reservations linked to both domestic and overseas 

travel.

 

South korea is also feeling the fallout. The travel industry 

took a massive hit as the number of inbound and outbound 

tourists plunged. Shopping centers are not as crowded as 

they were, as people are reluctant to go out for fear of 

contracting the novel coronavirus. The number of people 

taking pictures of the bustling streets is small, as well.

 

despite the reopening of businesses and schools across the 

world, it is too early to say that we are ready to go out and 

fly to far-off places for fun. Vacation plans for the upcoming 

summer season have been disrupted. 

 

Summary

because of coronavirus spread, people still do not go out much

for shopping or traveling even reopening of business and schools.

people are still worried  about contracting of the virus.

 

단어 확인

widely 널리

inbound tourists 본국행의         Outbound 외국행의 

in the wake of ~이후, ~여파로

border controls 국경 통제

have tightened 강화해왔다

restricted 제한했다

air travel 비행기 여행

a drop 하락 , Declined 감소, 하락하다 , Plunged 감소, 폭락하다

the fallout 예기치 않은 결과

linked to ~에 연결된

the bustling streets 분주히 움직이는 거리

far-off places 먼 장소

disrupted 방해를 주었다, 피해를 주었다

 

기사의 제목은 언제 여행객들이 명동으로 다시 돌아올까 라는 

내용이다.

 

영어, 중국어 그리고 일본어로 하는 대화가 외국인 관광객들에게 

유명한 서울의 쇼핑 구역인 명동에서 크게 들렸었다. 여기 상점들은 

중국인 쇼핑객들을 대하기 위해 카운터에 적어도 한 명의 중국어로 

대화가 가능한 직원을 고용했다.

 

최근 몇 달간, 명동에서 세 다른 언어를 널리 듣는 것이 다소 힘들다.

국내로 들어오는 관광객들의 수가 코로나 바이러스 발생 후에 

급격히 줄었기 때문이다.

 

세계 전반에 , 국내와 외국여행에 둘 다 관련된 예약

숫자의 감소를 이끌며 비행기 여행을 제한, 국경 통제를

강화해오고 있다.

 

한국 또한 그 결과를 느끼고 있다. 여행산업은 국내여행과 

외국으로 나가는 여행객들의 수가 감소하면서 큰 타격을 

받았다. 사람들이 신종 코로나 바이러스 감염에 대한 공포로

외출을 주저하기 때문에 쇼핑센터들은 전처럼 혼잡하지 않다.

명동의 북적이는 거리에서 사진을 찍는 사람들의 수 또한 

적은 수다.

 

국제적으로 기업과 학교들이 다시 문을 열었음에도 불구하고,

우리가 밖에 나가서 즐거움을 위해 먼 장소로 비행기를 타고 

여행하는 것에 준비되었다고 말하기에는 아직 이르다.

다가오는 여름 시즌을 위한 휴가 계획들은 혼란에 빠졌다.

 

본문 요약

기업과 학교, 쇼핑거리들이 다시 개장을 했음에도 불구하고,

사람들은 여전히 코로나 바이러스 감염에 대한 두려움으로 

여행이나 외출을 삼가고 있다.

 

곧 바이러스 없는 세상에 전처럼 자유롭게 외출도 하고 

여행도 할 수 있는 그런 세상이 올 수 있기를 오늘도 희망한다.